top of page
  • Снимка на автораГаля А.

Драконът и фениксът: магическите символи на Китай

Споменавайки Китай и китайската култура в съзнанието ни веднага изникват мисли и картини свързани с древни време. Представяме си сцени с бойни изкуства, императорски дворове с безброй придворни и дори митични същества като драконът. Неслучайно този легендарен звяр изниква в мислите ни! Драконът е един от символите на китайската култура, следван неотлъчно от феникса.

В традиционната китайска култура драконът (龙 Lóng) е символ на власт, благороден произход и чест, а също така се смята за символ на успеха и късмета. Вярвало се е, че императорските фамилии са наследници на драконите и носят драконова кръв във вените си, затова и императорите са били наричани „синове на дракони“.


Трябва да се отбележи и че китайската представа за дракона доста се различава от западната. В съзнанието на западния човек, драконът е огнедишащ звяр (понякога с много глави, като например триглавата ламя от българските народни приказки), тоест западните дракони владеят силата на огъня. За разлика от тях, китайският дракон владее силата на водата, той определено не е огнедишащ, освен това тялото му е дълго и тънко подобно на змия.


Този митичен звяр е силно застъпен и в китайската литература и писмена култура, има многобройни истории разказващи за дракони, за разговори между дракони и хора и др. Пример за една такава история е 叶公画龙 (Yè gōng huà lóng) „Ие Гонг рисува дракон“, която разказва за Ие Гонг, който много обичал да рисува дракони. Цялата му къща, стените, колоните, всичко било изрисувано с дракони. Истинският дракон дочул за това и от любопитство долетял до къщата на Ие Гонг. Естествено Ие Гонг много се уплашил, но драконът му обяснил, че иска да види рисунките и в последствие Ие Гонг и драконът станали приятели.

Малко внимание заслужава и фениксът - от древни времена китайците приемат феникса (凤凰 fènghuáng) за символ на топлината и благодат на лятната реколта. Всъщност китайската дума за феникс 凤凰 fènghuáng събира в себе си двете думи за мъжки (凤fèng) и женски феникс (凰 huáng), така че първоначално фениксът се е приемал и като друг образ на Ин и Янг (мъжкото и женското начало; 阴阳 Yīnyáng).


В последствие, фениксът се е превърнал в символ на императриците. И до ден днешен китайците имат поговорка: 儿子成龙,女儿成凤 (ér zǐ chénglóng, nǚ'ér chéng fèng). Преведен на български „儿子成龙,女儿成凤“ означава „синовете да се превърнат в дракони (императори), дъщерите да се превърнат във феникси (императрици)“. Този израз често се употребява, за да илюстрира желанието за добро бъдеще и благополучие, което имат родителите към децата си.


А кое митично същество е по-близко до вас? Дракон или феникс? :)


Източник:

https://www.maayot.com/blog/popular-chinese-cultural-symbols/?utm_source=newsletter&utm_medium=email&utm_campaign=maayot_i_find_a_flat_mate_march_20th&utm_term=2022-03-29


18 преглеждания0 коментара

Последни публикации

Виж всички
bottom of page