Колко „Отдалеч“ идва мотивацията на човек

Понякога, докато четете дадена книга, чудили ли сте се как би звучало казаното на езика, от който е преведена? А как се е чувствал човека, който я превежда? Откъде извират неговите познания, за да знае нещо специфично от сорта на „Ще стане, ама през крив макарон“? А можете ли да си представите какво е да напишете книга на език, който е толкова далечен от вашия, колкото са китайския и българския? Българите, които изучават китайски език знаят, че в езика няма времена, нито родове, то тогава си представете как едно китайско момиче пише сборник с разкази на български език.


詹彦怡 или Йен-и Джен, още известна като Илияна Джен, е родена в Гуанджоу, завършила „Българска филология“ в Пекин, а по-късно продължила същата специалност и в София, като именно тук се ражда и нейното вдъхновение. Авторката, обиква нашата страна, запознава се с традициите и обичаите ни. Също така смята, че държавите ни въпреки, че на пръв поглед изглеждат коренно различни, имат много общи неща- вековна история, непокътнати традиции и древен език.

Сборника „Отдалеч“ се състои от общо 15 разказа, разказващи ежедневни ситуации в Китай, написани през призмата на българския език, във въображението на едно китайско момиче. Историите, включени в книгата са различнообразни по стил, тематика и обем. От снежното бедствие сполитащо Южен Китай в „Дебелият южен сняг“, се пренасяте в „Шанс“, където вниквате в сериозността на Гаокао и дилемата за собствената облага или доброто приятелство. От истерията по предстоящата коронавирус епидемия в началото на 2020 в разказа „Черната овца“ може да "скочите" в изключително забавната и конфузна история „Играчки“.


Това не е книга, която следва строго определен ред и последователност. Ако „Червени слушалки“ Ви е натъжил може да разлистите няколко страници напред и ще се засмеете с друг разказ. "Отдалеч" позволява да започнете да я четете откъдето и да решите, по този начин, последния разказ може да стане пръв.


Това е книга, за всеки един от Вас, за който има моменти, в които Ви се струва, че това, което Ви мъчи в момента, никога няма да се промени. И разбира се, за хората, които учат чужди езици и се чувстват обезкуражени, когато осъзнаят, колко много още неща имат да научат и запомнят.


39 views0 comments