top of page
Снимка на автораKatrin Spassova

Как стигнах до HSK4 по китайски, само за 1 година и половина

Актуализирано: 22.11.2022 г.

В тази статия ще ви споделя моят личен опит с изучаването на мандарин, ще ви дам практически съвети и ще ви покажа как структурирам новите думички и домашните. Целта ми е да бъда полезна на всеки смелчага, дръзнал да се занимава с езика, защото с правилната методология, усвояването му може да е наистина лесно и бързо.

Първо, искам да вметна, въпреки, че съм правила опити да уча езика преди 10-тина години, освен 4-5 йероглифа, нищо друго не си спомнях, а и никога не бях учила отделно произношение и тонове.

За тези от вас, които биха ме попитали защо съм се захванала така упорито с езика и разпространението му, искам да кажа следното- вярвам, че китайският език ще стане езика на бъдещето. Далечният Изток се развива с бързи темпове, предоставяйки необятни възможности за бизнес и реализация. Китайските университети също така предлагат богат избор от стипендии за бакалавърски и магистърски програми, подкрепяйки българските студенти и осигурявайки им чудесени условия за пребиваване и конкурентно образование. Забелязвам, напоследък и факта, че в различни доклади за тенденции и стратегии в социалните медии и други подобни бизнес статии, се обръща специално внимание вече и на Китай. Влиянието на страната е значително, новите тенденции в бизнеса, социалните медии и други, вече "идват" от Изтока.

Второ, смятам, че изучаването на какъвто и да е било нов предмет или умение, отнема време и постоянство. Аз се опитвам дори и в заетите дни да намеря поне 10 минутки, за да разпиша някой знак или да слушам някое бързо упражнение или кратък текст. Тук идват на помощ видеата на школата или приложение като Worddio. Обикновенно, отделям 1- 2 дена на седмица, в които уча по-съсредоточено и продължително. Започвам винаги с новите думи от урока, с приятна и тиха музика за фон и чаша зелен чай :) Разписвам първо новите йероглифи, проверявам какви ключове или фонетици имат, опитвайки се да измисля някаква асоциация с тях, за да ги запомня по-бързо. Преди да започна да ги изписвам в поне 4-5 реда, се опитвам да ги употребя в изречение, заедно с други нови и стари думички. Винаги държа речника на Pleco наблизо, който ми помага не само с готови изречения, с ред и начин на изписване, а и с правилно произношение на новите думички. След това, старателно ги изписвам и си повтарям многократно произношението им на глас. Знам, че звучи смешно и странно отстрани, но само така успявам бързо да ги запомня.

Когато завърша с новите думи, преписвам текста от урока, поне веднъж, без пинин (латинска транскрипция) ! Най-важния съвет, който искам да ви дам е- колкото по-рано се абстрахирате от пинина, толкова по-лесно ще ви бъде да четете знаци и да напредвате. Нашето око е свикнало да разпознава и чете букви- всеки път, в който види йероглифи с пинин отдолу/отгоре, автоматично ще проследи първо пинина, игнорирайки йероглифите. В началните нива- HSK1,2 текстовете на ЕдуЛаб са придружени от пинин за улеснение на курсиста, но преписвайки ги вкъщи, без пинин, вие ще упражните не само йероглифите, а и словоред, след това и четене без пинин. По този начин, аз успях да се науча да чета гладко, без пинин и да разбирам текста още преди края на курса HSK1.

На следващия ден за учене, преговарям заедно стари и нови думи, презаписвам ги в отделна тетрадка-речник, за да ги упражня още веднъж и отново чета текста. Чак след това, пиша домашните и упражнения от урока. Така обръщам по-задълбочено внимание на граматичните особености. Защото е трудно да мислиш за граматиката на изреченията, ако не си спомняш значението на знаците в него. Искам да добавя за тетрадката речник и друго, отварям я отвреме на време, за да преговарям всички думи, взети досега и се радвам, колко съдържателна става. Когато преди 15 години учех английски език, процедирах по същия начин.

Истината е, че още на 2-рата седмица от курса по китайски език се “запалих” по езика, и писането на домашни ми носеше лично удоволетворение, все пак правя нещо за себе си, развивам се и инвестирам в уменията си, а това е най-добрата инвестиция. Също така, Галя- моята преподавателка от ЕдуЛаб, допринесе много за моя бърз напредък. Тя винаги ведро окуражава курсистите, а разказите й за Китай правят часовете много приятни и разпускащи.

Трето, за да бъда честна, има и доста дни, в които не съм достатъчно концентрирана или откровенно ме мързи да уча и имам други битови задължения- тогава, за да не се чувствам гузно си пускам аудио уроците или други аудио материали от нета и слушайки ги мия прозорци, например. :)

Когато си в не китайска среда е предизвикателно да се потопиш пълноценно в културата и езика, затова гледането на китайски филми или музика, четенето на странични материали спомага за преодоляване на езиковата бариера. Мотивиращо и готино е да гледаш китайски сериал и да разбираш актьорите, без превод. Допълнително, четенето на детски приказки на китайски език ми помага да си припомня забравени думички, да запомня различни изречения и да се посмея на китайските шеги. В социалните медии гледам и много рецепти за ястия на китайски език, така се вдъхновявам да приготвям и вкусотии, за които хората вкъщи са много доволни.

Напоследно място ще ви посъветвам да взимате максимума от това, което школата може да ви предложи безплатно- видеа, помагала и материали от сайта и много други. Неделните уроци по произношение ми бяха от помощ, не само да подобря произношението си, да уча допълнителни текстове и лексика, а и да практикувам езика и наученото в кратки разговори с китайския преподавател.


Пожелавам ви успех и търпение в начинанието! Вие вече сте направили голяма стъпка- престрашили сте се да учите китайски и виждате, че не е трудно,но не бъдете твърде критични към себе си, все пак хубавите неща отнемат време, а после винаги носят големи и сладки плодове. 慢慢来 :)

282 преглеждания0 коментара

Последни публикации

Виж всички

Comments


bottom of page